تکنولوژی

یک ابزار هوش مصنوعی شبیه به Google Translate می تواند خط میخی، یک سیستم نوشتاری 5000 ساله را تفسیر کند!

انقلاب هوش مصنوعی (AI) دنیا را طوفانی کرده است. ظهور ابزارهای هوش مصنوعی مانند ChatGPT و Google Bard تأثیر عمیقی بر نحوه دسترسی و پردازش اطلاعات ما داشته است، به طوری که اکنون همه چیز تنها با یک اعلان و یک کلیک در دسترس است. در حالی که این ابزارهای شگفت انگیز می توانند به ما در انجام کارهای ساده در زندگی روزمره کمک کنند، آنها همچنین می توانند به ما در باز کردن رازهای گذشته کمک کنند. یک پروژه جدید و نوآورانه هوش مصنوعی توسط تیمی از باستان شناسان و دانشمندان رایانه از اسرائیل با ترجمه یک سیستم نوشتاری تقریباً 5000 ساله به انگلیسی در عرض چند ثانیه، به این معنی که یک نسخه سوپرشارژ از Google Translate است، این کار را انجام می دهد!

ترجمه خط میخی اکدی

خط میخی یک خط نشان‌واره-هجایی با تأثیرات میخی مشخص است که بیش از 5000 سال قدمت دارد. از عصر برنز تا عصر جدید، دوره ای که تقریباً 3000 سال به طول انجامید، استفاده می شد، اما برای 2000 سال است که مورد استفاده قرار نگرفته است. امروزه میلیون ها لوح گلی به خط میخی در موزه ها، کتابخانه ها و گالری ها وجود دارد. با این حال، به دلیل تعداد بسیار کم خوانندگان اکدی، امروزه ترجمه آنها به زبانی قابل فهم دشوار است، اما دیگر نه.

ابزار مشابه گوگل ترنسلیت به عنوان پایان نامه در دانشگاه تل آویو توسعه داده شد. در تحقیقی که توسط انتشارات دانشگاه آکسفورد در مجله معتبر PNAS Nexus منتشر شد، گای گوترز، دانشمند کامپیوتری که بخشی از تیمی بود که این برنامه را توسعه داد، گفت: “چیزی که در مورد آن بسیار شگفت انگیز است این است که من مجبور نیستم اصلاً اکدی را بفهمم، ترجمه کنم [a tablet] و آنچه پشت خط میخی است را بگیرید. من فقط می توانم از الگوریتم برای درک و کشف آنچه گذشته برای گفتن دارد استفاده کنم.

مطلب پیشنهادی:  مایکروسافت از موتور جستجوی Bing با استفاده از فناوری ChatGPT مانند OpenAI رونمایی کرد

توسعه ابزار هوش مصنوعی

بر اساس این تحقیقات، ابزار هوش مصنوعی از فرمول ریاضی معروف به ترجمه ماشین عصبی (NMT) استفاده می کند، یک شبکه عصبی مصنوعی که برای ترجمه متن از یک زبان به زبان دیگر استفاده می شود. اگرچه قضاوت در مورد اینکه چه چیزی یک ترجمه خوب را تشکیل می دهد دشوار است، محققان از یک ابزار ارزیابی ترجمه ماشینی به نام بهترین ارزیابی دو زبانه 4 (BLEU4) برای تعیین دقت استفاده کردند.

امتیازات دقیق BLEU4 از 0 تا 100 متغیر است که 0 کمترین و 100 کامل است که بی سابقه است. به گفته گوترز، ابزار ترجمه اکدی برای خط میخی انگلیسی امتیاز 36.52 و برای خط میخی انگلیسی نویسه‌گردانی شده امتیاز 37.47 را به دست آورد که «نسبتاً خوب» است.

مواجه با موانع

از آنجایی که این زبان بسیار قدیمی است، بزرگترین چالش، یافتن موادی برای آموزش مدل هوش مصنوعی بود. محققان تصاویر لوح‌های خط میخی را بررسی کردند و حتی نمونه‌هایی را از یک پایگاه داده آنلاین از دانشگاه پنسیلوانیا به نام Open Richly Annotated Cuneiform Corpus (ORACC) دانلود کردند. مدل هوش مصنوعی بر روی 50544 جمله آموزش داده شد، در حالی که 2808 جمله برای اعتبار سنجی و اهداف آزمایش نگهداری شد.

علاوه بر این، زبان اکدی برای بیش از 3000 سال مورد استفاده قرار می‌گرفت که در نتیجه تفاوت‌های زیادی در حروف میخی و حتی گویش‌ها در این دوره ایجاد شد و بر پیچیدگی ترجمه چنین سیستم نوشتاری قدیمی افزود.

از کجا تهیه کنیم؟

اگر می‌خواهید این ابزار خلاقانه هوش مصنوعی را امتحان کنید، نسخه آزمایشی اولیه آن در The Babylon Engine موجود است. همچنین، اگر می‌خواهید ابزار خود را مانند این توسعه دهید، می‌توانید کد منبع آن را در Akkademia و GitHub Collaboratory پیدا کنید.

مطلب پیشنهادی:  5 چیز در مورد هوش مصنوعی که ممکن است امروز از دست داده باشید: تصویر هوش مصنوعی از رژه روز جمهوری، هوش مصنوعی صدای جو بایدن را تقلید می کند، بیشتر

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا